Değerli MedyaTürk okurları, bu yazımızda uzun zamandır Fransa’da yaşayan, burada evlenip aile kuran ve çocuk sahibi olan, fakat daha sonra boşanan kimselerin çok az bildikleri ve dolayısıyla hata yaptıkları önemli bir konudan söz etmek istiyorum : “Fransa’da verilen boşanma kararlarının Türkiye’de tanınması ve tenfizi”.
Öncellikle, terim tanımını yaparak konumuza başlayalım.
Tanıma:
Yabancı bir mahkeme kararının tanınması, onun kesin hüküm kuvvetinin ülkeye de teşmili anlamına gelir. Yabancı kararın hukuki neticeleri, yabancı mahkeme devletinin hukukuna göre tayin edilir. Mahkeme devletinin hukuku ayrıca özellikle kesin hüküm kuvvetinin maddi ve şahsi şümulü tespit eder.
Tanınmayan veya tanınmaya ehil olmayan yabancı bir mahkeme kararı, bir mahkeme ilamı olarak her hangi bir hukuki etkiye sahip olamaz. Bununla beraber hukuki manadan da tamamen mahrum sayılamaz, her hangi bir ihtilafta ispat vasıtası olarak hizmet edebilir.
Tenfiz:
Yabancı bir mahkeme kararının tenfizi ise onun icra edilebilirliği demektir. Yani ilamın yerine getirilmesi ile ilgilidir. Tanımada icra değil o ilamdan kesin delil veya kesin hüküm olarak yararlanma durumu vardır.
Fransa’da yaşayan Türk vatandaşları “gurbetçi” olarak adlandırılsalar da yerleştikleri ülkede artık işyerlerinde o ülke vatandaşlarının çalıştığı gibi çalışmaları, o ülke vatandaşlarıyla evlilikler yaptıkları da düşünüldüğünde, gurbetçi sıfatının pek kalmadığı görülmektedir.
Her ne kadar durum böyle olsa da sonuçta halen Türk vatandaşı oldukları için yaşadıkları ülkede yapılan hukuku işlemlerin, o ülke mahkemelerinin vermiş olduğu kararların Türkiye’de hüküm ve sonuç doğurabilmesi için Tanıma ve Tenfiz davalarına ihtiyaç duyulmaktadır.
Fransa devleti ile Türkiye devleti arasında bu yönde anlaşma mevcuttur.
Tüm evraklarınızı eksiksiz hazırlarsanız bir celsede davanız sonuçlanır.
Öncelikle tanıma ve tenfizini isteyeceğin kararın kesinleşmiş olması şarttır.
Bu kararın kesinleştiğine dair apostil şerhi koydurulmuş olması şarttır ve ayrıca bu kararın Türkçe çevirisini yapıp Fransız noteri tarafından onaylatıp avukatınıza iletmeniz gerekmektedir.
Ayrıca, avukatınıza bir vekaletname vermeniz, vekaletnamenin de apostil şerhli Fransız noter onaylı çevirisinin yapılmış olmalıdır.
Son olarak da Türk konsolosluğuna giderek oradaki noter tarafından evraklarınızı onaylatmanız gerekmektedir.
Sonuç olarak yukarıda bahsettiğim hususlar aile hukuku branşını kapsamış olsada sadece bundan ibaret değildir. Örneğin, tüm ticaret hukuku ile ilgili sorunlarınızda da tanıma tenfiz davalarına ihtiyaç duyabilirsiniz.
Konu ile ilgili sorularınızı scan@sc-avocats.com veya +33 (0)6 65 07 17 17 no’lu telefona iletebilirsiniz.


